Prevod od "nebesima sveti" do Slovenački

Prevodi:

nebesih posvečeno

Kako koristiti "nebesima sveti" u rečenicama:

Oèe naš koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje.
Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi Tvoje ime.
Oèe naš, koji jesi na nebesima, Sveti se ime tvoje,
Oče naš, ki si v nebesih, blagoslovljeno bodi tvoje ime.
Oèe naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime Tvoje, doði kraljevstvo Tvoje...
Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime, pridi k nam tvoje kraljestvo...
Oèe naš, koji si na nebesima, sveti se ime Tvoje...
Oče naš, kateri si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime...
Oèe naš, koji si na nebesima, sveti se ime Tvoje, da doðe kraljevstvo Tvoje, bude volja Tvoja...
Oče naš, kateri si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime, pridi k nam tvoje kraljestvo, zgodi se tvoja volja...
"Oèe naš koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje, doði kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na Zemlji."
Naš oče, ki si v nebesih, hvaljeno bodi tvoje ime. Tvoje kraljestvo prihaja, tvoja volja naj bo uslišana. Tako na zemlji kakor v nebesih.
Oèe naš, koji jesi na nebesima sveti se ime Tvoje, doði kraljevstvo Tvoje, budi volja Tvoja kako na nebu tako i na zemlji.
Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime. Pridi k nam tvoje kraljestvo in zgodi se tvoja volja, kakor v nebesih...
Oèe naš, koji si na nebesima, sveti se ime tvoje.
Naš oče, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime.
Oèe naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime Tvoje.
Oee naš, ki si v nebesih, blagoslovljeno bodi tvoje ime.
Oèe naš, koji si na nebesima, sveti se ime tvoje, kraljevstvo tvoje, kako na nebu tako i na zemlji.
Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime, pridi tvoje kraljestvo, zgodi se tvoja volja, kakor na zemlji, tako v nebesih...
Oèe naš koji si na nebesima, sveti se ime tvoje... doði kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji.
Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime. Pridi k nam tvoje kraIjestvo, zgodi se tvoja voIja kakor v nebesih tako na zemIji.
Oèe naš, koji jesi na nebesima sveti se ime Tvoje, doði kraljevstvo Tvoje budi volja Tvoja, kako na nebu, tako i na zemlji...
Naš oče v nebesih... Naj bo blagoslovljeno tvoje ime... Naj se zgodi tvoja volja...
Oèe naš koji jesi na nebesima sveti se ime tvoje...
Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje...
Oèe naš, koji si na nebesima sveti se ime Tvoje, dodje kraljevstvo Tvoje, Tvoje æe se izvršiti, na zemlji kao i na nebu.
Oče naš, kateri si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime, pridi tvoje kraljestvo, zgodi se tvoja volja, kakor v nebesih, tako na zemlji.
Oèe naš koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje, doði kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja...
Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime, pridi k nam, v tvoje kraljevstvo, zgodi se tvoja volja...
Oèe, koji jesi na nebesima, sveti se ime Tvoje.
Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime.
Oèe naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje, doði kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu, tako i ja zemlji.
Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime. zgodi se tvoja volja, kakor v nebesih tako na zemlji,
Oèe naš, Koji jesi na nebesima, sveti se ime Tvoje, doði kraljevstvo Tvoje, budi volja Tvoja, i na zemlji, kao na nebu...
Oče naš, ki si v nebesih. Posvečeno bodi tvoje ime. Pridi v tvoje kraljestvo.
Oce naš, koji jesi na nebesima.....sveti se ime Tvoje,
Oče naš, ki si v nebesih... Posvečeno bodi tvoje ime...
"koji jesi na nebesima... sveti se ime Tvoje".
Ki si v nebesih... Posvečeno bodi tvoje ime. Reci.
0.6872889995575s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?